Примеры употребления "ça tombe mal" во французском

<>
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Ça tombe à pic. That comes in handy.
Comme ça tombe bien ! How convenient!
Ça tombe sous le sens. It's blatantly obvious.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe. We set up our tents before dark.
J'ai du mal à résoudre ce problème. This problem is difficult for me to solve.
Du berceau à la tombe. From the cradle to the grave.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
Elle a emporté ses secrets dans la tombe. She took her secrets to the grave.
Il a pas mal d'enregistrements. He has quite a few records.
Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche. This year, Valentine's Day falls on a Sunday.
Tu t'es en quelque sorte débrouillé pour mal interpréter ce que j'ai dit. You've somehow managed to misconstrue what I have said.
La fête des mères tombe ce dimanche en Espagne. This Sunday is Mother's Day in Spain.
Putain ! C'est pas mal ! Damn! It's not bad!
Ne tombe pas dans ses vieux pièges. Don't fall for his old tricks.
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement. When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
Elle avait mal partout. She was aching all over.
Le prochain jour férié tombe un dimanche. The next holiday falls on a Sunday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!