Примеры употребления "ça tombe bien" во французском

<>
Comme ça tombe bien ! How convenient!
Cela tombe bien. Great timing!
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Ça tombe à pic. That comes in handy.
Ça tombe sous le sens. It's blatantly obvious.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Nous avons monté nos tentes avant que la nuit tombe. We set up our tents before dark.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Du berceau à la tombe. From the cradle to the grave.
Tu es très concis et tu serres bien le sujet. You are always very concise and very much to the point.
Elle a emporté ses secrets dans la tombe. She took her secrets to the grave.
Cette source chaude te fera du bien. The hot spring will do you good.
Cette année, la Saint-Valentin tombe un dimanche. This year, Valentine's Day falls on a Sunday.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais. I'm sorry, but I don't understand English well.
La fête des mères tombe ce dimanche en Espagne. This Sunday is Mother's Day in Spain.
Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard. Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd.
Ne tombe pas dans ses vieux pièges. Don't fall for his old tricks.
Je parle bien japonais. I'm good at Japanese.
Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement. When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
Tom est pratiquement sûr que tout se passera bien. Tom is pretty sure everything will go well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!