Примеры употребления "âge limite" во французском

<>
Passé cette limite, il n'est pas permis de prendre des photos avec un flash. Flash photography is not permitted beyond this point.
Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible. We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Cet examen n'a pas de limite de temps. This test doesn't have a time limit.
Il paraît jeune pour son âge. He looks young considering his age.
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles. The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
J'ai eu votre âge. I used to be your age.
La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision. Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
Ah merde, la date limite de consommation est dépassée, c'est pour ça que tu as vomi ! Oh crap, it's past the consume-by date. That's why you threw up!
Les récentes avancées de la médecine introduiront un nouvel âge dans les soins médicaux. Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care.
Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé. A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable.
On ne devrait pas demander son âge à une femme. We should not ask a woman her age.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Il a le même âge que moi. He is just my age.
Le Rhin est la limite séparant la France et l'Allemagne. The Rhine is the boundary between France and Germany.
Tu es la seule personne que je connaisse qui ait mon âge. You're the only person I know who is my age.
Sa soif de pouvoir ne connaît pas de limite. His greed for power knows no bounds.
J'ai le double de ton âge. I'm twice your age.
Elle limite sa consommation d'alcool. She abstains from drinking.
Il a été formé pour reprendre les affaires de la famille depuis son plus jeune âge. He was groomed from a young age to take over the family business.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!