Примеры употребления "à une heure de pointe" во французском

<>
Pourriez-vous, je vous prie, re-programmer la réunion à une heure qui vous convienne ? Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
Une heure de plus et la dinde sera prête. One more hour and the turkey will be ready.
Je vous présente mes excuses pour passer à une heure si tardive. I apologize for coming by at such a late hour.
Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivé en retard au travail. The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.
Pourrais-tu, je te prie, re-programmer la réunion à une heure qui te convienne ? Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus. I have so much work that I will stay for one more hour.
Tu décides de rester une heure de plus. You decide to stay an extra hour.
On peut découvrir davantage sur une personne en une heure de jeu qu'en une année de conversation. You can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation.
Le contremaître m'a retenu une heure de salaire pour être arrivée en retard au travail. The foreman docked me an hour's pay for getting to work late.
J'étais pris dans les transports à l'heure de pointe. I was caught in the rush hour.
Que faites-vous ici à cette heure de la nuit ? What are you doing here this time of night?
Tom pensait que Marie n'aurait pas été capable de gagner plus de trente dollars en une heure. Tom thought Mary wouldn't be able to earn more than thirty dollars an hour.
Ajoutez une traînée d'étoiles à une photo. Add A Sparkle Trail To A Photo
Pendant l'heure de pointe, la circulation à Tokyo est dense. During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
Que fais-tu ici à cette heure de la nuit ? What are you doing here this time of night?
La lieue a comme origine la distance que peut parcourir un homme ou un cheval en une heure. The league originally referred to the distance a person or a horse could walk in an hour.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures. A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
À cette heure de la journée, la plupart des clients sont des adultes venus s'entraîner, il n'y a pas beaucoup d'enfants. At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
J'ai parlé avec elle une heure durant. I talked with her for an hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!