Примеры употребления "à une heure déterminée" во французском

<>
Pourriez-vous, je vous prie, re-programmer la réunion à une heure qui vous convienne ? Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
Je vous présente mes excuses pour passer à une heure si tardive. I apologize for coming by at such a late hour.
Pourrais-tu, je te prie, re-programmer la réunion à une heure qui te convienne ? Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
Tom pensait que Marie n'aurait pas été capable de gagner plus de trente dollars en une heure. Tom thought Mary wouldn't be able to earn more than thirty dollars an hour.
Ajoutez une traînée d'étoiles à une photo. Add A Sparkle Trail To A Photo
La lieue a comme origine la distance que peut parcourir un homme ou un cheval en une heure. The league originally referred to the distance a person or a horse could walk in an hour.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
J'ai parlé avec elle une heure durant. I talked with her for an hour.
Je suis en route pour rendre visite à une amie à l'hôpital. I'm on my way to visit a friend in the hospital.
Ne pourrais-tu pas être ponctuel ? J'attends ici depuis une heure. Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour.
Elle pensa à une bonne solution. She thought of a good solution.
Il resta silencieux pendant ce qui me sembla une heure. He was silent for what seemed to me an hour.
Il s'est accroché à une corde et s'est sauvé tout seul. He caught hold of a rope and saved himself.
Il est parti il y a une heure. He left an hour ago.
On ne devrait pas demander son âge à une femme. We should not ask a woman her age.
Une heure de plus et la dinde sera prête. One more hour and the turkey will be ready.
Il examina les pièces détachées une à une. He examined the spare parts one by one.
Elle l'appelle chaque nuit et parle pendant au moins une heure. She calls him every night and talks for at least an hour.
J'ai mieux à faire que de croire à une telle rumeur. I know better than to be believe such a rumor.
Je l'attends depuis une heure. I've been waiting for him for an hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!