Примеры употребления "à un haut niveau politique" во французском

<>
Elle a un haut niveau d'intelligence. She has a high grade of intelligence.
Selon une révision de recherches antérieures, un haut niveau de consommation de chocolat peut réduire le risque de maladies coronariennes et d'accident vasculaire cérébral. According to a review of previous research, high levels of chocolate consumption can reduce the risk of coronary heart disease and stroke.
J'utiliserai les concepts de haut niveau comme point de départ pour notre réflexion permanente, nos croquis, nos maquettes, etc. I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc…
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Le divertissement sur sa planète consistait à faire des mathématiques multidimensionnelles de haut niveau. Entertainment on his planet meant doing multidimensional higher mathematics.
Nous accumulons nos opinions à un âge où notre compréhension est à son plus faible. We accumulate our opinions at an age when our understanding is at its weakest.
Il y a quelques postes de haut niveau disponibles pour vous. There are few high-ranking positions left open for you.
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix. Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Vous devriez faire voir ça à un médecin. You should have a doctor look at that.
Je vais à un concert la semaine prochaine. I am going to a concert next week.
Je n'ai pas le temps ni l'argent à consacrer à un voyage. I can afford neither the time nor the money for a trip.
Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid. These clothes are not appropriate for a cold winter day.
La vie est souvent comparée à un voyage. Life is often compared to a journey.
De loin, il ressemblait à un visage humain. Seen from a distance, it looked like a human face.
Après moult négociations, les deux parties sont parvenues à un compromis. After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
Je l'ai rencontrée par hasard à un arrêt de bus. I met her by accident at the bus stop.
J'appartiens à un club de rugby. I belong to the rugby football club.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
Tandis que j'attendais le car, j'ai assisté à un accident. While I was waiting for the bus, I witnessed a traffic accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!