Примеры употребления "à toute pompe" во французском

<>
À toute chose malheur est bon. Every cloud has a silver lining.
Il courut vers la porte à toute vitesse. He headed for the door at full speed.
Le centre-ville devrait être fermé à toute circulation non piétonne. The city center should be closed to all but pedestrian traffic.
Il courait à toute vitesse. He ran at full speed.
La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial. The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
Les voyages dans l'espace bénéficieront ultimement à toute l'humanité. Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Un camion roulait à toute vitesse sur la route. A truck was careering along the road.
Empêcher la maladie de se répandre à toute vitesse n'a pas été une chose facile. To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.
Je donnerai ces chatons à toute personne amoureuse des chats. I'll give these kittens to whoever likes cats.
On a vu une voiture de patrouille foncer à toute vitesse. We saw a patrol car running at full speed.
à toute épreuve foolproof
Tu sais que tu es dans une forme pathétique quand tu ne peux même pas faire une pompe. You know you're in pathetic shape when you can't even do one chin-up.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Puisque tu fais beaucoup de navettes, il semble cohérent qu'utiliser une voiture plus petite, te ferais économiser de l'argent à la pompe. Since you do a lot of commuting, it stands to reason that using a smaller car would save you money at the pump.
Hier j'étais chez moi toute la journée. I was home all day yesterday.
Pouvez-vous me montrer comment utiliser cette pompe ? Could you show me how to use this pump?
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.
Le cœur humain est analogue à une pompe. The human heart is analogous to a pump.
Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée. The rotten apple injures its neighbors.
Elle a travaillé toute la nuit. She worked through the night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!