Примеры употребления "à titre personnel" во французском

<>
Je te les transmets à titre indicatif. I'll give them to you as a rough guide.
Le livre fut publié à titre posthume. The book was published posthumously.
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
C’est pour mon usage personnel. It's for my personal use.
Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson. I failed to recall the song's title.
Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine. The entire sales staff has worked around the clock for a week.
J'étais incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Il le fit devant le personnel. He did it in front of the staff.
Le titre s'est effondré du jour au lendemain. The stock has gone down over night.
Elle l'a fait au vu et au su du personnel. She did it in front of the staff.
Le titre de ce roman provient de la Bible. The novel takes its title from the Bible.
Ça n'a rien de personnel. It's nothing personal.
Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture. The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
Pensez-vous qu'elle puisse gérer son personnel ? Do you think she can handle her staff?
Le gros titre attira mon attention ce matin. The headline caught my eye this morning.
As-tu un journal personnel ? Do you keep a diary?
J'ai été incapable de me rappeler le titre de cette chanson. I wasn't able to remember the title of that song.
Elle l'a fait devant le personnel. She did it in front of the staff.
J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson. No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!