Примеры употребления "à proximité d'une" во французском

<>
Nous résidons à proximité d'une grande bibliothèque. We live near a big library.
Tu paies l'avantage de vivre à proximité d'une gare. You pay for the convenience of living near a station.
Nous vivons à proximité de la grande bibliothèque. We live near the large library.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. There's a bus stop close to our school.
À proximité de la forêt se trouve une maison isolée. Near the forest stands an isolated house.
Il alla pêcher dans une rivière à proximité du village. He went fishing in a river near the village.
Ma maison se situe à proximité de la tour de Tokyo. My house is near Tokyo Tower.
Y a-t-il un téléphone à proximité ? Is there a telephone nearby?
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement. Although she lives nearby, I rarely see her.
Un incendie s'est déclaré à proximité. A fire broke out nearby.
Il y a une base militaire à proximité. There is a military base near here.
Ils vivent à proximité. They live nearby.
Connaitrais-tu un hôtel bon marche à proximité ? Would you know a cheap hotel in the near?
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
Au Japon, on ne doit jamais aller bien loin pour trouver un commerce de proximité. In Japan, you never have to go too far to find a convenience store.
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote. It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
La première fois que vous rencontrez une personne, vous devriez être attentifs à la proximité avec laquelle vous vous tenez par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Le pare-brise d'une voiture fut brisé. The front windshield of a car was smashed to pieces.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!