Примеры употребления "à plus tard" во французском

<>
Ne remets plus à plus tard ta recherche d'emploi. Stop putting off finding a job.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it.
À plus tard ! Talk to you later.
Remettre à plus tard est un art. Procrastinating is an art.
Pourquoi avez-vous remis l'impression de mon livre à plus tard ? Why did you put off the printing of my book?
Nous remîmes l'événement à plus tard. We postponed the event.
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard. Circumstances forced us to put off the meeting.
Nous avons dû remettre la réunion à plus tard. We had to put off the meeting.
L'addition montait à plus de 25 dollars. The bill came to over $25.
Savez-vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ? Do you already know whether you will go to the beach afterwards, and, if yes, when?
Le lait bout à plus haute température que l'eau. Milk boils at a higher temperature than water.
Le téléphone retentit quelques minutes plus tard. The telephone rang a few minutes later.
Ça soulage toujours, comme dit la religion, de penser à plus malheureux que soi. It's always a great relief, as religion says, to think about someone unhappier than ourselves.
Je vous rappellerai plus tard. I'll call you back later.
Son salaire mensuel s'élève à plus de 500 000 yens. His monthly salary is no less than 500,000 yen.
Je vous expliquerai la chose plus tard. I'll explain the matter to you later on.
Je n'ai pas les moyens d'acheter un appareil-photo à plus de 300 dollars. I cannot afford a camera above 300 dollars.
Comme je réalisai plus tard, l'homme qui était apparu sur mon seuil en demandant de l'aide parlait le quechua. As I found out later, the man who showed up on my doorstep asking for help was speaking Quechua.
Je n'ai pas assez de temps à consacrer à plus d'élèves. I don't have time to take any more pupils.
Je suis arrivé plus tard que d'habitude. I arrived later than usual.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!