Примеры употребления "à peine" во французском

<>
Переводы: все102 hardly52 barely12 scarcely7 другие переводы31
Marie est à peine vêtue. Mary is scantily clad.
C'était à peine un débat. It wasn't much of a debate.
Ils l'ont à peine mentionné. They didn't so much as hint at it.
C'était à peine une cour. It wasn't much of a yard.
À peine arrivés au lac, nous sommes allés nager. As soon as we got to the lake, we started swimming.
Je songeais à peine à réussir dans cette affaire. Little did I dream of my success in this business.
À peine l'avait-il vu qu'il pâlit. No sooner had he seen it than he turned pale.
À peine avaient-ils imaginé de perdre la partie. Little did they dream of losing the game.
Il l'avait à peine vu qu'il pâlit. No sooner had he seen it than he turned pale.
Il l'a réalisé en à peine quelques années. He has done it in just a few years.
Il venait à peine d'arriver qu'il tombait malade. No sooner had he arrived than he fell sick.
Elle hurle à peine on lui touche le nerf ulnaire. She screams if you even touch her funny bone.
À peine l'eut-il dit qu'il le regretta. No sooner had he said it than he was sorry.
À peine étais-je sorti qu'il se mit à pleuvoir. No sooner had I gone out than it began to rain.
Il était à peine arrivé qu'il demandait déjà à partir. He had no sooner arrived than he was asked to leave.
Elle avait à peine mangé quand elle a quitté la table. She had only eaten a little before she left the table.
J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa. I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.
À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna. No sooner had I hung up the phone than there came another call.
À peine l'avait-il fait qu'il se mit à lire. No sooner had he done it than he began reading.
À peine avait-elle ouvert la porte qu'un chat s'échappa. No sooner had she opened the door than a cat ran out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!