Примеры употребления "à mon grand désespoir" во французском

<>
À mon grand plaisir, il remporta le premier prix. To my great delight, he won the first prize.
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
Mes parents sont partis à l'aéroport pour dire au-revoir à mon oncle. My parents have gone to the airport to see my uncle off.
Dans l'armoire il y a... je ne dis pas ce qu'il y a dans l'armoire ; ça reste mon grand secret. In the wardrobe, there is... I'm not saying what's in the wardrobe; that is remaining my great secret.
J'ai emprunté de l'argent à mon père. I borrowed money from my father.
Mon grand frère a fini ses devoirs très rapidement. My elder brother finished his homework very quickly.
Il faudra que j'explique ça à mon père. I'll have to explain that to my father.
Mon grand frère fait autorité en philosophie. My elder brother is an authority on philosophy.
Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval. I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
Sa grande soeur est plus âgée que mon grand frère. His elder sister is older than my eldest brother.
J'ai entendu les sirènes se chanter l'une à l'autre. Je ne pense pas qu'elle chanteront à mon intention. I have heard the mermaids singing, each to each. I do not think that they will sing to me.
J'ai emprunté le dictionnaire à mon ami. I borrowed the dictionary from my friend.
J'ai demandé à mon père de m'emmener au cirque. I asked my father to bring me to the circus.
As-tu prêté le moindre argent à mon frère ? Did you lend any money to my brother?
Je travaillerai à mon rapport toute la journée de demain. I will be working on my report all day tomorrow.
Elle l'a interrompu tandis qu'il était en train de parler à mon père. She interrupted him while he was speaking to my father.
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat. I feed my cat every morning and every evening.
J'ai demandé à mon prof ce que je devrais faire ensuite. I asked my teacher what I should do next.
As-tu prêté de l'argent à mon frère ? Did you lend any money to my brother?
Je ne le pousserais pas à bout. Tu ne sais pas ce qu'il pourrait faire. À mon avis, on n'est jamais trop prudent. On dit même qu'une souris à l'agonie mordrait un chat si elle n'avait pas le choix. I wouldn't push him too far. You don't know what he might do. I'd say you can't be too careful. They say even a doomed mouse will bite a cat if he has no choice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!