Примеры употребления "à moitié" во французском

<>
Переводы: все17 half14 другие переводы3
Elle était seulement à moitié vivante. She was only half alive.
Faute avouée est à moitié pardonnée Confession of a fault is half amended
Le travail est à moitié fait. The job is half done.
Je regardais la TV à moitié endormis. I was watching TV half sleeping.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Ne laisse pas ton travail à moitié fait. Don't leave your work half done.
Ne laisse pas les choses à moitié terminées. Don't leave things half finished.
Ne laisse pas ton travail à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Ne laissez pas votre travail à moitié terminé. Don't leave your work half finished.
Ne laissez pas les choses à moitié terminées. Don't leave things half finished.
Celui qui définit un problème l'a déjà à moitié résolu. The one that is able to define a problem, already solved half of it.
En entrant dans la cabane, nous vîmes une tarte à moitié mangée sur la table. When we entered the shack, we saw a half-eaten pie on the table.
Il paraît toujours être à moitié endormi, mais une fois qu'il est engagé dans une dispute, il est très efficace. He always looks like he's half-asleep, but once he gets into an argument, he really goes to town.
Ne faites rien à moitié. Don't do anything by halves.
Ne fais rien à moitié. Don't do anything by halves.
Tu ne devrais pas faire les choses à moitié. You shouldn't do things by halves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!