Примеры употребления "à lui seul" во французском

<>
Tom a bu trois bouteilles de vin à lui tout seul, la nuit dernière. Tom drank three bottles of wine by himself last night.
Si le dégoût du monde conférait à lui seul la sainteté, je ne vois pas comment je pourrais éviter la canonisation. If feeling sick of the world could by itself grant saintliness, I don't see how I could avoid canonization.
Lui et lui seul doit y aller. He, and he alone, must go.
Cela s'applique aussi à lui. That applies to him too.
Il avait la chambre pour lui seul. He had the room to himself.
Elle n'a pas pu s'endormir car elle pensait à lui. She couldn't fall asleep because she was thinking about him.
Le travail fut-il exécuté par lui seul ? Was the work done by him alone?
Il ne parlait pas à moins qu'on s'adresse à lui. He did not speak unless spoken to.
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Malheur à lui ! Woe to him!
Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte. She always speaks to him in a loud voice.
Je ne peux pas me résoudre à lui dire qu'il est impossible pour lui d'obtenir le poste. I can't bring myself to tell him that there's no way he'll get the position.
La voiture qu'il conduit n'est pas à lui. The car he's driving is not his.
Malgré tout, je n'ai pas pu me résoudre à lui dire la vérité. I couldn't bring myself to tell her the truth.
Elle fit de son mieux pour ne jamais songer à lui. She did her best never to think of him.
Je suis inférieur à lui en mathématiques. I am inferior to him in mathematics.
Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte parce qu'il est dur d'oreille. She always speaks to him in a loud voice because he's hard of hearing.
Elle est restée allongée, éveillée, à penser à lui pendant des heures. She lay awake for hours thinking about him.
Il a saisi toutes les opportunités qui se présentaient à lui. He took advantage of every opportunity he had.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!