Примеры употребления "à la vérité" во французском

<>
Tu as droit à la vérité. You have the right to the truth.
Il est allergique à la vérité. He is allergic to the truth.
Elle ne peut faire face à la vérité. She can't handle the truth.
Il ne peut faire face à la vérité. He can't handle the truth.
À la vérité, je ne l'aime pas. To tell you the truth, I don't love him.
Elle n'essaya pas de se dérober à la vérité. She didn't try to evade the truth.
Tu n'arrives pas à faire face à la vérité. You can't handle the truth.
Vous n'arrivez pas à faire face à la vérité. You can't handle the truth.
Elle n'a pas essayé de se dérober à la vérité. She didn't try to evade the truth.
Je ne pense pas qu'il puisse faire face à la vérité. I don't think he can handle the truth.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
S'il m'avait appelé la nuit dernière, je lui aurai dit la vérité. If he had called me last night, I would have told him the truth.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Pour te dire la vérité, j'en ai ma claque. To tell you the truth, I'm completely bored.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Il semblerait que personne ne connaissait la vérité. It seems that no one knew the truth.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Ce n'est qu'hier que j'ai appris la vérité. Not until yesterday did I know the truth.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Keeton voulait savoir si c'est la vérité. Keeton wanted to know if this is true.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!