Примеры употребления "à la recherche d'une" во французском

<>
Il a immigré au Brésil à la recherche d'une vie meilleure. He immigrated to Brazil in search of a better life.
Il vint à Tokyo à la recherche d'un emploi. He came to Tokyo in search of employment.
Je suis à la recherche d'une chambre avec des lits jumeaux. I am looking for room with twin beds.
Il se consacre à la recherche. He dedicates himself to research.
Il fouilla dans ses poches à la recherche de la clé. He searched his pockets for the key.
Nous sommes à la recherche d'un endroit où séjourner. We are looking for a place to stay.
D'un point de vue écologique, l'Antarctique devrait être réservé à la recherche, à l'exclusion du tourisme et de l'exploration commerciale. From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
Il est à la recherche d'argent. He is in want of money.
C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs. This is how Pandark got lost in his room and noone ever saw him again. Some people say that he died of hunger, some other tell that he still wanders, looking for his CDs.
Il s'est consacré à la recherche. He dedicated himself to research.
Ce n’est pas de la bienveillance du boucher, du brasseur ou du boulanger que nous attendons notre dîner, mais plutôt du soin qu’ils apportent à la recherche de leur propre intérêt. It is not from the benevolence of the butcher the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.
Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope. I am looking for a part-time job so I can buy a new video camera.
Ils ont fouillé ici et là à la recherche de survivants. They searched here and there looking for survivors.
Patiemment il était à la recherche de faits. He was patiently digging for facts.
Elle a dit qu'elle marchait dans les bois à la recherche de fleurs sauvages. She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
Il fit une grande contribution à la recherche contre le cancer. He made a great contribution to research into cancer.
Il est toujours à la recherche du succès et de la richesse. He is always seeking for fame and wealth.
Il partit voyager à la recherche d'aventures. He went traveling in search of adventure.
Beaucoup d'hommes partirent vers l'Ouest à la recherche d'or. Many men went west in search of gold.
L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus. The rescue party searched for the missing passengers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!