Примеры употребления "à la merci de" во французском

<>
L'homme est vraiment à la merci de la nature. Man is indeed at the mercy of nature.
Le petit bateau était à la merci du vent. The small boat was at the mercy of the wind.
Les pauvres gens étaient à la merci du cruel dictateur. The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
Merci de ne pas me reprocher cet accident. Thank you for not blaming me for the accident.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Merci de m'avoir amené ici. Thanks for bringing me here.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Merci de t'être inquiétée. Thank you for your concern.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise. Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Merci de m'avoir aidée à traverser la rue ! Thank you for helping me to cross the road.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Merci de répondre au téléphone. Please answer the phone.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Merci de m'avoir envoyé une belle lettre. Thank you for sending me a nice card.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Merci de vous conformer aux recommandations de l'infirmière. Please follow the nurse's directions.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Merci de m'avoir sauvé. Thanks for saving me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!