Примеры употребления "à la longue" во французском с переводом на английский

<>
Bienvenue à la longue nuit du vin et du fromage. Welcome to the long night of cheese and wine.
À la longue, il parvint à comprendre la théorie. At length, he came to understand the theory.
L'honnêteté paye à la longue. Honesty will pay in the long run.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
La longue attente à l'aéroport était ennuyeuse. The long wait at the airport was tedious.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
L'aube parut enfin ; la longue nuit s'achevait. Finally dawn broke; the long night had ended.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Alice glissa sur la longue pente. Alice slid down the long slide.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
À cause de la longue récession beaucoup de travailleurs sont sans travail. Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
La longue habitude de vivre, nous indispose pour mourir. The long habit of living indisposeth us for dying.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
La longue marche m'a fatigué. The long walk tired me out.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
La longue quiétude cachait les prodromes d'une explosion. The lengthy peace hid the early signs of an explosion.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Une rivière traverse la longue vallée. A river runs through the long valley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!