Примеры употребления "à la demande de" во французском

<>
Elle l'exhorta à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Elle l'a exhorté à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Tous nos catalogues sont gratuits à la demande. All our catalogues are free for the asking.
Elle l'exhorta à examiner la demande. She urged him to consider the request.
Ce plan demande de la discrétion. This plan requires secrecy.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ? What tempted him to propose to her?
Je vais faire une demande de visa aujourd'hui. I am going to apply for a visa today.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande. Under the circumstances I cannot allow the request.
Élever un enfant demande de la patience. Rearing a child calls for perseverance.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
La demande pour les voitures importées augmente du fait de prix plus faibles. Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
Il te demande de l'aider. He's asking you to help him.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Le prix dépend des coûts et de la demande. Price depends on costs and demand.
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai. To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Le prix varie avec la demande. The price varies with demand.
Maîtriser une langue étrangère demande de la patience. Mastering a foreign language calls for patience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!