Примеры употребления "à domicile" во французском

<>
Il se trouve toujours à son domicile, le lundi. He's always at home on Mondays.
Avant d'aller lui rendre visite, vous devriez vous assurer qu'il se trouve à son domicile. Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ? I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?
Un nombre croissant d'Étasuniens optent pour scolariser leurs enfants à domicile. An increasing number of American parents are opting to home-school their children.
Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer à son domicile. She couldn't convince him to go home.
Dès que je mets la main dessus, je te l'apporte à ton domicile. As soon as I find it, I'll bring it over to your place.
Je l'ai vue à son domicile. I saw her home.
Écrivez l'adresse et le numéro de téléphone du domicile. Write the address and the home phone number.
Je suis sans domicile. I have no home.
Elle ne pourrait pas le convaincre de rentrer à son domicile. She couldn't convince him to go home.
Comme je venais leur rendre visite à leur domicile, le couple était au milieu d'une dispute. When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
Lorsque j'ai emménagé dans mon nouveau domicile, j'ai juste apporté avec moi les choses dont j'avais besoin pour cuisiner : une cocotte à riz en terre, un pot en terre et un brasero à charbon en terre. When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Il faisait assez sombre lorsque j'atteignis mon domicile. It was quite dark when I got home.
Elle l'a suivi à son domicile et l'a tué. She followed him home then killed him.
Mon domicile est proche d'un arrêt de bus. My house is close to a bus stop.
Elle ne put le convaincre de rentrer à son domicile. She couldn't convince him to go home.
À aucun moment n'ai-je imaginé que je serais sans domicile. I never for a moment imagined that I'd be homeless.
Le ciel était clair lorsque je quittai mon domicile. The sky was clear when I left home.
Il faisait assez sombre lorsque j'ai atteint mon domicile. It was quite dark when I got home.
Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile. Please remember to mail the letter on your way home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!