Примеры употребления "à contre-cœur" во французском

<>
Il a accepté ce travail à contre-cœur. He took the job reluctantly.
Il alla lui rendre visite à contre-cœur. He went to see her reluctantly.
Il faut faire contre mauvaise fortune bon cœur. What can't be cured must be endured.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Vos pieds vous conduiront là où est votre cœur. Your feet will lead you to where your heart is.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
Elle sentit son cœur battre la chamade. She felt her heart beating fast.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Mon cœur me fait mal. My heart is hurting.
Ses actes étaient dirigés contre l'humanité. What he did was against humanity.
Je vais mettre du cœur à l'ouvrage. I am going to put my heart into the work.
Elles n'ont rien contre. They have nothing against it.
Mon cœur était rempli de joie. My heart was filled with happiness.
La guerre est un crime contre l'humanité. War is a crime against humanity.
Mon cœur battait plus fort à l'approche de mon tour. My heart was pounding as my turn got nearer.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Elle était malade du cœur. She was ill with heart disease.
Posez l'échelle contre le mur. Stand the ladder against the wall.
Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens. Heaven and Hell only exist in men's hearts.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. The citizens demonstrated to protest against the new project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!