Примеры употребления "à claire-voie" во французском

<>
La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle. The turquoise colour evokes the colour of clear water, it's a light and pale blue.
Je vis selon la voie du samouraï. I live by the way of the samurai.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes. She turned her head away, lest he should see her tears.
Son explication n'est pas claire. His explanation is not clear.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe. As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Le bleu-vert exprime la couleur de l'eau claire ; c'est un bleu brillant et clair. Aqua expresses the colour of clear water, it is a bright, and light, blue.
Suis-je sur la bonne voie ? Am I on the right road?
Je veux être très claire à ce propos. I want to be very clear about that.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Elle avait une voix douce et claire. She has a soft and clear voice.
C'est effectivement en bonne voie. It's actually on the right way.
Ce livre te donnera une idée claire du mode de vie américain. This book will give you a clear idea of the American way of life.
Les Rangers ouvrent la voie The Rangers lead the way.
La chambre est vaste et claire. The room is spacious and light.
La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil. The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
Le lac a une eau très claire. The lake has a very clear water.
Les forêts pluviales sont actuellement en voie de disparition. The world's rainforests are currently disappearing.
La lune était claire la nuit dernière. The moon was bright last night.
Je traverse la voie ferrée chaque matin. I cross the rail tracks every morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!