Примеры употребления "à cause d'une" во французском

<>
Переводы: все113 because of83 due to23 thanks to3 другие переводы4
Elle était en retard à cause d'une circulation chargée. She was late because of the heavy traffic.
Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage. It was determined that the plane crashed due to pilot error.
J'étais en retard pour la réunion à cause d'une file. I was late for the meeting because of a traffic jam.
Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente. He had his license taken away because of reckless driving.
J'ai annulé mon rendez-vous à cause d'une affaire urgente. I canceled my appointment because of urgent business.
Il se déplace avec une démarche curieuse à cause d'une blessure. He walks with an awkward gait because of an injury.
Je ne peux pas marcher à cause d'une fracture à la jambe. I can't walk because of my broken leg.
Mon frère voulait rejoindre l'armée, mais il fut jugé inapte au service à cause d'une affection cardiaque. My brother wanted to join the army but because of a heart condition he was judged unfit to serve.
À cause de Tom, Mary est devenue dépressive. Because of Tom, Mary has become depressed.
Le toit fut arraché à cause des vents forts. The roof was torn off due to the strong winds.
À cause du mauvais temps, le jeu a été annulé. Thanks to the bad weather, the game was canceled.
Et tu sais pourquoi ? À cause des chats. And you know why? Because of cats.
Il a échoué, à cause d'un manque d'argent. He failed, due to lack of money.
Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision. Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. The airport was closed because of the fog.
L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident. The motorway was closed due to a major accident.
Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart. The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
À cause du typhon, l'école fut fermée. Because of the typhoon, the school was closed.
Il n'était pas là à cause de l'orage. His absence was due to the storm.
Cette fille est arrogante à cause de sa beauté. That girl is arrogant because of her beauty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!