Примеры употребления "À cause des" во французском

<>
Переводы: все112 because of83 due to23 thanks to3 другие переводы3
Et tu sais pourquoi ? À cause des chats. And you know why? Because of cats.
Le toit fut arraché à cause des vents forts. The roof was torn off due to the strong winds.
Nous avons dû fermer la fenêtre à cause des moustiques. We had to shut the window because of the mosquitoes.
Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige. They put off their departure due to the heavy snow.
Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige. The train was delayed because of heavy snowfall.
À cause des contraintes professionnelles de l'un des membres, la réunion a dû être reportée. Due to one of the member's professional contrainsts, the meeting had to be postponed.
À cause des cachets que j'ai pris, la douleur est partie. Because of the pills I took, the pain went away.
Le train avait deux heures de retard à cause des importantes chutes de neige. The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
À cause de Tom, Mary est devenue dépressive. Because of Tom, Mary has become depressed.
Il a échoué, à cause d'un manque d'argent. He failed, due to lack of money.
À cause du mauvais temps, le jeu a été annulé. Thanks to the bad weather, the game was canceled.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. The airport was closed because of the fog.
L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident. The motorway was closed due to a major accident.
Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision. Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
À cause du typhon, l'école fut fermée. Because of the typhoon, the school was closed.
Il n'était pas là à cause de l'orage. His absence was due to the storm.
Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart. The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
Cette fille est arrogante à cause de sa beauté. That girl is arrogant because of her beauty.
La société a coulé à cause d'un manque de capitaux. The firm went under due to lack of capital.
Il fut en retard à cause de la neige. He was late because of the snow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!