Примеры употребления "ідеями" в украинском с переводом "идея"

<>
Переводы: все29 идея29
Сповнений креативом та свіжими ідеями. Полон креатива и свежих идей.
Багато робіт пройняті романтичними ідеями. Многие работы проникнуты романтическими идеями.
Ми працюємо над деякими ідеями. Я работаю над некоторыми идеями.
обмінятися ідеями або продати рослин. обменяться идеями или продать растений.
Дьюї ідеями неопозитивізму, екзистенціалізму, неофрейдизму. Дьюи идеями неопозитивизма, экзистенциализма, неофрейдизма.
Рано захопився ідеями руху Гаскала. Рано увлёкся идеями движения Гаскала.
Нестандартне рішення з Вашими ідеями Нестандартное решение с Вашими идеями
Його творчість проникнута суфійськими ідеями. Его творчество проникнуто суфийскими идеями.
Він дорожив ідеями французької революції. Он дорожил идеями французской революции.
В Кабульському університеті захопився ідеями комунізму. В Кабульском университете увлёкся идеями коммунизма.
Геній своїми ідеями завжди випереджав час. Гений своими идеями всегда опережал время.
Авенстон поділиться ідеями примноження прибутку СЕС Авенстон поделится идеями приумножения прибыли СЭС
Творчість їх було пройняте ідеями сіонізму. Творчество их было проникнуто идеями сионизма.
Основними ідеями для оформлення грядок є: Основными идеями для оформления грядок являются:
Більшовики були захоплені ідеями світової революції. Большевики были увлечены идеями мировой революции.
Надихайтеся апетитними ідеями і крутими ресторанами! Вдохновляйтесь аппетитными идеями и крутыми ресторанами!
Давайте спілкуватися, обмінюватися думками, ділитись ідеями. Давайте общаться, обмениваться мнениями, делиться идеями.
Трагедії Есхіла перейняті морально-релігійними ідеями. Трагедии Эсхила проникнуты морально-религиозными идеями.
Як розлучитися з ідеями "секонд-хенд"? Как расстаться с идеями "секонд-хенд"?
Внаслідок цього він захопився ідеями гештальтпсихології. Вследствие этого он увлёкся идеями гештальтпсихологии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!