Примеры употребления "ідею виховуючого" в украинском

<>
Гербарт висунув ідею виховуючого навчання. Гербарт ввел понятие воспитывающее обучение.
У публіцистичних працях висував ідею пацифізму. В публицистических трудах выдвигал идею пацифизма.
Розробляв проблеми розвивального і виховуючого навчання. Разрабатывал проблемы развивающего и воспитывающего обучения.
ідею завоювання пролетаріатом державної влади. идею завоевания пролетариатом государственной власти.
Висловити ідею: бесіда з Анрі. Выразить идею: беседа с Анри.
Це цілком вписується в ідею мультикультурності. Это вполне вписывается в идею мультикультурности.
Монтеск'є проголосив ідею загального миру. Монтескье провозгласил идею всеобщего мира.
За ідею Корнелій готовий віддати все. За идею Корнилий готов отдать все.
ідею "духовного проводу над світською владою"; идею "духовного провода над светской властью";
Цю ідею схвально підтримував і Микола. Эту идею одобрительно поддерживал и Николай.
Хто підтримував ідею "Новоросії" Кто поддерживал идею "Новороссии"
Продовжував лобіювати ідею анексії Південного Тіролю. Продолжал лоббировать идею аннексии Южного Тироля.
Рейно підтримував ідею Сполучених штатів Європи. Рейно поддерживал идею Соединённых штатов Европы.
В 1929 році запропонував ідею циклотрону. В 1929 году предложил идею циклотрона.
Ідею консорціуму він охарактеризував як "фантом". Идею консорциума он охарактеризовал как "фантом".
Розробили креативну ідею і доброзичливий дизайн Разработали креативную идею и дружелюбный дизайн
Марчин виступає за ідею альтернативної культури. Марчин выступает за идею альтернативной культуры.
Олександр Островський: "Гарну ідею треба реалізовувати" Александр Островский: "Красивую идею надо реализовывать"
Нову стратегічну ідею української філії ADAMA Новую стратегическую идею украинского филиала ADAMA
Але добру ідею погубило слабке виконання. Но хорошую идею сгубило слабое исполнение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!