Примеры употребления "єдиного" в украинском с переводом "единый"

<>
Світ еманує з Єдиного (Блага); Мир эманирует из Единого (Блага);
Довідка з єдиного державного реєстра Справка из единого государственного реестра
Зроблено церкву без єдиного цвяха. Церковь построена без единого гвоздя.
введення уніфікованого паспорта (єдиного громадянства); введение унифицированного паспорта (единого гражданства);
Анулювання реєстрації платником єдиного податку: Аннулирование регистрации плательщиком единого налога:
• Приведення контенту до єдиного формату • Приведение контента к единому формату
Керівник секретаріату ХОО Єдиного Центру. Руководитель секретариата ХОО Единого Центра.
Скіфи не становили єдиного народу. Скифы не представляли единого народа.
Платником єдиного податку змінено прізвище. Плательщик единого налога сменил фамилию.
Хуритська міфологія не знала єдиного пантеону. Хурритская мифология не знала единого пантеона.
включення західноукраїнських земель до єдиного загальносоюзного включение западноукраинских земель в единого общесоюзного
Єдиного "сезону дощів" в Таїланді немає. Единого "сезона дождей" в Тайланде нет.
Голова Полонської районної організації Єдиного Центру. Голова Симферопольской районной организации Единого Центра.
Коротка назва: добровільна сплата єдиного внеску. Короткое название: добровольная уплата единого взноса.
Арамеї ніколи не створювали єдиного царства; Арамеи никогда не создавали единого царства;
Ставку єдиного соціального внеску буде зменшено. Ставка единого социального взноса будет уменьшена.
Єдиного трактування терміна "аудит" не існує. Единой трактовки термина "аудит" не существует.
 Реєстрація платником єдиного податку (ЄП) LexoPolis ? Регистрация плательщиком единого налога (ЕН) LexoPolis
Питання: Анулювання реєстрації платником єдиного податку Вопрос: Аннулирование регистрации плательщиком единого налога
Запроваджено експеримент за принципом "єдиного вікна" Внедрен эксперимент по принципу "единого окна"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!