Примеры употребления "якісно" в украинском с переводом "качественно"

<>
Переводы: все48 качественно24 качественный24
Проекти таунхаусів: швидко, якісно, недорого Проекты таунхаусов: быстро, качественно, недорого
Якісно навчають грі на гітарі. Качественно обучают игре на гитаре.
Рекрутер зробив свою роботу якісно. Рекрутер сделал свою работу качественно.
і роблю якісно свою роботу и делаю качественно свою работу
Якісно нові риси людини-працівника. Качественно новые черты человека-работника.
WEB-дизайн: якісно, швидко, доступно! WEB-дизайн: качественно, быстро, доступно!
Евакуатор дешево, швидко і якісно! Эвакуатор дешево, быстро и качественно!
Українські пестициди можна робити якісно Украинские пестициды можно делать качественно
Дозволяє хірургу якісно виконати свою роботу. Позволяет хирургу качественно выполнить свою работу.
Серіал знятий досить якісно і правдоподібно. Сериал снят довольно качественно и правдоподобно.
Створення Landing Page - якісно, унікальний дизайн Создание Landing Page - качественно, уникальный дизайн
Разом, вердикт оглядачів: "Якісно, видовищно, бездушно. Итого, вердикт обозревателей: "Качественно, зрелищно, бездушно.
Ми швидко і якісно ліквідовуємо несправності Мы быстро и качественно ликвидируем неисправности
по-третє, якісно збільшувався викладацький склад; в-третьих, качественно увеличивался преподавательский состав;
Якісно виготовлена футболка зі щільної тканини. Качественно изготовленная футболка из плотной ткани.
Своєчасність надання якісно оформленої відвантажувальної документації Своевременность предоставления качественно оформленной отгрузочной документации
ВІК - якісно специфічний рівень онтогенетичного розвитку. Возраст - качественно специфическая ступень онтогенетического развития.
Це відводить договором якісно нову роль. Это отводит договору качественно новую роль.
Оперативно і якісно виконуємо поставлену задачу. Оперативно и качественно выполняем поставленную задачу.
закріпила якісно нову організацію державної влади. закрепила качественно новую организацию государственной власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!