Примеры употребления "явка" в украинском

<>
Переводы: все12 явка12
Явка виборців була досить низкою. Явка избирателей была очень низкой.
Явка з повинною - сумнівний доказ! Явка с повинной - сомнительное доказательство!
Також відзначається невисока явка виборців. Также отмечается невысокая явка избирателей.
Підсумкова явка становила 72,92%. Итоговая явка составила 72,92%.
Явка всіх членів Спілки обов'язкова! Явка всех представителей общественности обязательна!
Тоді підсумкова явка склала 57,5%. Тогда итоговая явка составила 57,5%.
несвоєчасна явка на прийом до лікаря; несвоевременная явка на приём к врачу;
Тому низька явка виборців дуже ймовірна. Поэтому низкая явка избирателей очень вероятна.
Найменша явка у Донецькій області (9,11%). Самая низкая явка в Донецкой области - 9,11%.
Тут теоретично явка може сягнути навіть 85%. Здесь теоретически явка может достичь даже 85%.
"Мене засмучує, що зараз дуже низька явка. "Главное что меня расстраивает - чрезвычайно низкая явка.
Явка на виборах у Киргизстані становила 54 відсотки. Явка на выборах президента Киргизии составила 54%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!