Примеры употребления "що розвиваються" в украинском

<>
NBT розробляє вітряні електростанції на ринках, що розвиваються. NBT специализируется на строительстве ветряных электростанций на развивающихся рынках.
Технології виноградарства і виноробства розвиваються. Технологии виноградарства и виноделия развиваются.
Також вони розвиваються при інфікуванні рани. Также они развиваются при инфицировании раны.
У цей час розвиваються еротичні журнали. В этот период развиваются эротические журналы.
Зв'язки і взаємозалежності держав динамічно розвиваються. Связи и взаимозависимости государств динамично развиваются.
лялечки розвиваються 2-5 тижнів. куколки развиваются 2-5 недель.
Ендопаразитоїди розвиваються усередині хазяїна (жертви). Эндопаразитоиды развиваются внутри хозяина (жертвы).
Розвиваються катаракта, атрофія гонад, лобова алопеція. Развиваются катаракта, атрофия гонад, лобная алопеция.
Рослини розвиваються неактивно, листя невеликого розміру. Растения развиваются неактивно, листья небольшого размера.
Мірацидії розвиваються з відкладених марітами яєць; Мирацидии развиваются из отложенных маритами яиц;
розвиваються таланти і обдарування дітей. развиваются таланты и дарования детей.
Розвиваються стоматити, порушуються смакові відчуття. Развиваются стоматиты, нарушаются вкусовые ощущения.
Личинки розвиваються в гнилій деревині. Личинки развиваются в гнилой древесине.
Ускладнення при гострому гломерулонефриті розвиваються рідко. Осложнения при остром гломерулонефрите развиваются редко.
Паралельно у Кейла з Єшлі розвиваються відносини. Параллельно у Кейла с Эшли развиваются отношения.
Квітки розвиваються із сплячих бруньок. Цветы развиваются из спящих почек.
Технології машинного перекладу розвиваються семимильними кроками. Технологии машинного перевода развиваются семимильными шагами.
Ектопаразитоїди розвиваються іззовні на тілі хазяїна. Эктопаразитоиды развиваются снаружи на теле хозяина.
Інтернет-послуги на островах розвиваються швидко. Интернет-услуги на островах развиваются быстро.
Але події розвиваються за апробованим сценарієм. Но события развиваются по апробированному сценарию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!