Примеры употребления "що запускає" в украинском

<>
Стимул, що запускає зміну статі - загибель самиці. Стимул, запускающий смену пола, - гибель самки.
Аеропорт Окленд запускає молодіжну мистецьку програму Аэропорт Окленд запускает художественную юношескую программу
"Фармак" запускає виробництво м'яких желатинових капсул "Фармак" запускает производство мягких желатиновых капсул
Гевін Андресен запускає новий Bitcoin проект Гэвин Андресен запускает новый Bitcoin проект
SpaceX успішно запускає супутники Starlink SpaceX успешно запускает спутники Starlink
Міносвіти запускає пілотну сертифікацію вчителів. Минобразования запускает пилотную сертификацию учителей.
Лоу-кост Laudamotion запускає рейси Київ - Штутгарт Лоу-кост Laudamotion запускает рейсы Киев - Штутгарт
Українська авіакомпанія запускає прямий рейс Вінниця - Тель-Авів. Украинская авиакомпания запускает прямой рейс Харьков - Тель-Авив.
Росія запускає в Китаї телеканал "Катюша" Россия запускает в Китае телеканал "Катюша"
Bitfinex запускає "Chain Split Token" - Gesellberg Bitfinex запускает "Chain Split Token" - Gesellberg
Sony запускає новий ресурс "3D Experience" Sony запускает новый ресурс "3D Experience"
Xtra TV запускає телеканал Star Family. Xtra TV запускает телеканал Star Family.
"Укрзалізниця" запускає двоповерховий потяг "Інтерсіті" "Укрзалізниця" запускает двухэтажный поезд "Интерсити"
Євразія запускає нову акцію - "Червона ціна"! Евразия запускает новую акцию - "Красная цена"!
Це рішення запускає ряд вражаючих подій. Это решение запускает ряд впечатляющих событий.
Coinbase запускає індексний фонд крипто Coinbase запускает индексный фонд крипто
Тенотен дитячий запускає природний механізм розвитку. Тенотен детский запускает естественный механизм развития.
Українська енергетична біржа запускає Telegram-бот Украинская энергетическая биржа запускает Telegram-бот
MUFG запускає криптовалютний обмін - Gesellberg MUFG запускает криптовалютный обмен - Gesellberg
Президент запускає парламентські "перевибори" Президент запускает парламентские "перевыборы"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!