Примеры употребления "що визначає" в украинском

<>
Зовнішній контур перекритих сфер визначає форму молекули. Внеш. контур перекрывающихся сфер определяет форму молекулы.
Процентна ставка дивіденду визначає прибутковість акції. Процентная ставка дивиденда определяет доходность акции.
Межі діяльності митниці визначає ГТК. Регион деятельности таможни определяет ГТК.
Товщина стінок визначає опорну здатність. Толщина стенок определяет несущую способность.
Клітинна стінка також визначає форму клітини. Клеточная стенка также определяет форму клетки.
Число "5" також визначає 5 дилем Гавейна. Число "5" также определяет 5 дилемм Гавейна.
Визначає координати і протяжність дефектів. Определение координат и протяженности дефектов.
Кількість поручителів визначає слідчий суддя. Количество поручителей определяет следственный судья.
Машинобудування визначає індустріальне обличчя Західної Європи. Машиностроение определяет индустриальное лицо Западной Европы.
Часто елітність будинку визначає ім'я архітектора; Часто элитность дома определяется именем архитектора;
Оператора визначає користувач нафтогазоносними надрами; Оператора определяет пользователь нефтегазоносными недрами;
визначає доцільність, конкурентоспроможність дисертаційних робіт; определяет целесообразность, конкурентоспособность диссертационных работ;
Визначає концентрацію іонів у розчині. Определяет концентрацию ионов в растворе.
ЗУ автоматично визначає підключений пристрій ЗУ автоматически определяет подключенное устройство
Також темперамент визначає динаміку прояву характеру. Также темперамент определяет динамику проявления характера.
Ньяя визначає кілька критеріїв істинності. Ньяя определяет несколько критериев истинности.
Стратегія визначає сутність і напрями тактики. Стратегия определяет сущность и направление тактики.
Принцип системності визначає послідовність (черговість) опису. Принцип системности определяет последовательность (очередность) описания.
"Третій екран" визначає брижі ринку. "Третий экран" определяет зыбь рынка.
Світ фантазій та ігор визначає особистість. Мир фантазий и игр определяет личность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!