Примеры употребления "широкому" в украинском с переводом "широкий"

<>
Явище виникає завдяки широкому підвіконню. Явление возникает благодаря широкому подоконнику.
У широкому сенсі - повторюваність процесів. В широком смысле - повторяемость процессов.
рибні консерви в широкому асортименті. рыбные консервы в широком ассортименте.
В широкому сенсі Етиконтроль - це: В широком смысле Этиконтроль - это:
Працює в широкому температурному діапазоні. Работает в широком температурном режиме.
Після опублікування проект піддався широкому обговоренню. После опубликования проект подвергся широкому обсуждению.
Болівійці - населення Болівії в широкому сенсі; Боливийцы - население Боливии в широком значении;
Події подано в широкому епічному плані. События представлены в широком эпическом плане.
Прийдеш в широкому діапазоні бонусних предметів. Придешь в широком диапазоне бонусных предметов.
Сумки кросс-боді на широкому ремені Сумки кросс-боди на широком ремне
В широкому сенсі - система укріплених районів. В широком смысле - система укрепленных районов.
базується на міждисциплінарності та широкому партнерстві; базируется на междисциплинарности и широком партнерстве;
Компанія "3С МАРКЕТ" пропонує в широкому асортименті: Компания "3С МАРКЕТ" предлагает в широком ассортименте:
Але на широкому - буде виглядати трохи порожньо. Но в широком - будет выглядеть немного пусто.
консервована плодово-овочева продукція в широкому асортименті. консервированная плодоовощная продукция в широком ассортименте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!