Примеры употребления "шедевром" в украинском с переводом "шедевр"

<>
Переводы: все14 шедевр14
Кожен вірш став справжнім шедевром. Каждая книга была настоящим шедевром.
Кваліфікація стала шедевром Ф-1. Квалификация стала шедевром Ф-1.
Інше місто, Рабату є історичним шедевром. Другой город, Рабата является историческим шедевром.
Шедевром архітектури є костел Святого Антонія. Шедевром архитектуры является костел Святого Антония.
Оперу "Іван Сусанін" він вважав шедевром. Оперу "Иван Сусанин" он считал шедевром.
Будівля бібліотеки є справжнім архітектурним шедевром. Здание библиотеки является настоящим архитектурным шедевром.
Вважається шедевром буддистського мистецтва епохи Сілла. Считается шедевром буддийского искусства эпохи Силла.
Викрадена картина є шедевром світового живопису. Похищенная картина является шедевром мировой живописи.
Монумент є шедевром українського скульптурного мистецтва. Памятник является шедевром украинского скульптурного искусства.
Книгу визнали літературним шедевром 20 століття. Книгу признали литературным шедевром 20 века.
Так, очікується, що "Дэдпул" стане просто шедевром. Да, ожидается, что "Дэдпул" станет просто шедевром.
Деякі критики називають його шедевром 2017 року. Некоторые критики называют его шедевром 2017 года.
Іншим шедевром візантійської архітектури є церква св. Еще одним шедевром византийской архитектуры была церковь св.
півтори хвилини з шедевром WikiArt.org Artnet.com полторы минуты с шедевром WikiArt.org Artnet.com
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!