Примеры употребления "член єс" в украинском

<>
Член громадської організації "Незалежна асоціація журналістів-розслідувальників". Член общественной организации "Независимая ассоциация журналистов-расследователей".
У 1907 - 1960 - член Соціалістичного Інтернаціоналу. В 1907 - 1960 - член Социалистического Интернационала.
Дійсний член лондонського відділу білорусів Великої Британії. Деятельный член лондонского отдела Объединения белорусов Великобритании.
член Всеукраїнської асоціації акушерів-гінекологів України. член Всеукраинской ассоциации акушеров-гинекологов Украины.
Євген Глібовицький, член Несторівської групи: Евгений Глибовицкий, член Несторовской группы:
Під час серпневої кризи 1991 член ГКЧП; Во время августовского кризиса 1991 член ГКЧП;
З 1927 член Тимчасового патріаршого Священного Синоду. С 1927 член Врем. патриаршего Священного Синода.
Почесний член Берлінської та Стокгольмської АМ. Почетный член Берлинской и Стокгольмской АХ.
Член опікунської ради Фонду Богдана Ступки. Член попечительского совета Фонда Богдана Ступки.
Асоційований член європейської організації Hydrogen Europe. Ассоциированный член европейской организации Hydrogen Europe.
Почесний член клубу "Калев" Таллінн (1963). Почётный член спортивного общества "Калев" (1963).
Член євангельської громади або секти. Член евангельской общины или секты.
Активний член "Землі і воля". Активный член "Земли и воли".
Член Комуністичної партії Японії (КПЯ) з 1922. Член Коммунистической партии Японии (КПЯ) с 1922.
Член Білоруської партії соціалістів-революціонерів (БПСР). Член Белорусской партии социалистов-революционеров (БПСР).
Петро - художник-самоучка і член масонської ложі; Петр - художник-самоучка и член масонской ложи;
Почесний член Просвітницького товариства Бенареса (Індія). Почетный член Просветительского общества Бенареса (Индия).
1951 - почесний член Академії наук Таджицької РСР. 1951 - почетный член Академии наук Таджикской ССР.
Член Міжнародного ПЕН-клубу (1978). Член французского ПЕН-клуба (1975).
Член СА Росії, доцент СамГАСА. Член СА России, доцент СамГАСА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!