Примеры употребления "через Інтернет" в украинском

<>
Можливість оперативного управління через ІНТЕРНЕТ КЛІЄНТ-БАНК Возможность оперативного управления через ИНТЕРНЕТ КЛИЕНТ-БАНК
Роздруківка заповненої через Інтернет особистої анкети; распечатка заполненной через Интернет личной анкеты;
Друг забронював мені їх через інтернет. Друг забронировал мне их через интернет.
Якісні меблі дешевше купувати через інтернет Качественную мебель дешевле покупать через интернет
Діліться корисною інформацією через інтернет. Делитесь полезной информацией через интернет.
Відтепер можна помолитися через Інтернет. Можно ли помолиться по Интернету?
через Інтернет (держпослуги, сайт ФНС). через интернет (Госуслуги, сайт ФНС).
Що таке поштовий переказ через Інтернет? Что такое почтовая рассылка в Интернете?
Онлайн-відеоспостереження через Інтернет: рішення від професіоналів Онлайн-видеонаблюдение через Интернет: решение от профессионалов
Можливість спостереження за щеням через Інтернет Возможность наблюдения за щенком через Интернет
надає сервіс хмарного IP-відеоспостереження через інтернет предоставляет сервис облачного IP-видеонаблюдения через интернет
Замовників вони підшукували через Інтернет. Клиентов они искали через Интернет.
Tap2Visit ® - запис через інтернет до фахівця Tap2Visit ® - запись через интернет к специалисту
IP-відеокамера для відеоконтролю через Інтернет; IP-видеокамера для видеоконтроля через Интернет.
Часто SDK розповсюджується через Інтернет. Часто SDK распространяется через Интернет.
Безкоштовне оновлення прошивки через інтернет Бесплатное обновление прошивки через интернет
Повноцінна робота через Інтернет браузер; Полноценная работа через Интернет браузер;
через статевий контакт (вагінальний, анальний, орально-генітальний); через половой контакт (вагинальный, анальный, орально-генитальный);
Супутниковий Інтернет для Сам NASSAT ® Спутниковый Интернет для Сам NASSAT ®
А поки наркотики продаються через аптеку. А пока наркотики продаются через аптеку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!