Примеры употребления "часопису" в украинском

<>
Стиль-редактор літературного часопису "Дзеяслоў".. Стиль-редактор литературного журнала "Дзеяслоў"..
2013 - шеф-редактор часопису "Art Ukraine". 2013 - шеф-редактор издания "Art Ukraine".
Також був розділ часопису міжнародного літературного життя. Также имелся раздел хроники международной литературной жизни.
Вийшло всього 8 номерів часопису. Всего вышло восемь номеров журнала.
Редакція часопису знаходиться у Києві. Редакция журнала находится в Киеве.
Радосав був редактором часопису "Прагнення" (серб. Радосав был редактором журнала "Стремления" (серб.
Архів номерів часопису до 2008 року Архив номеров журнала до 2008 года
Співзасновник часопису Lwowski Tygodnik Lekarski (1906). Соучредитель журнала Lwowski Tygodnik Lekarski (1906).
Орден "За інтелектуальну відвагу" часопису "Ї" орден "За интеллектуальное мужество" журнала "Ї"
Інститут виступив співзасновником часопису "Світ виховання". Институт выступил соучредителем журнала "Мир воспитания".
Саме зі сторінок цього часопису (кн. Именно на страницах этого журнала (кн.
Член видавничої ради українського часопису "Критика". Член издательского совета украинского журнала "Критика".
Головний редактор часопису "Український історичний збірник". Главный редактор журнала "Украинский исторический сборник".
Головний редактор літературно-критичного часопису "Київська Русь". Главный редактор литературно-критического журнала "Київська Русь".
(5) Див. сторінку 12 цього Офіційного часопису. (1) Смотрите страницу 13 этого Официального журнала.
Був також редактором-видавцем часопису "Театральне мистецтво". Был также редактором-издателем журнала "Театральное искусство".
Тарас Возняк, редактор літературно-публіцистичного часопису "Ї" Тарас Возняк, редактор литературно-публицистического журнала "Ї"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!