Примеры употребления "хотіли" в украинском с переводом "хотеть"

<>
Переводы: все23 хотеть22 хотеться1
Ми не хотіли нікого образити. Мы не хотели никого обидеть.
Вони хотіли врахувати гормональні зміни. Они хотели учесть гормональные изменения.
Пілоти хотіли виконати екстрену посадку. Пилоты хотели совершить экстренную посадку.
Його хотіли розібрати на дрова. Его хотели разобрать на дрова.
Вони хотіли напасти на Францію. Они хотели напасть на Францию.
Напевно, надто вже хотіли перемогти. Может, чересчур сильно хотели победить.
Очевидно, вони не хотіли вимушеної затримки. Очевидно, они не хотели вынужденной задержки.
Добрий день помоему мене хотіли обдурити! Добрый день помоему меня хотели обмануть!
Люди здалеку йшли, хотіли відпочити, підкріпитися. Путники издалека шли, хотели отдохнуть, подкрепиться.
"Ці боягузи хотіли зруйнувати пам'ять. "Эти трусы хотели разрушить память.
"Ми хотіли увічнити ювілей улюбленої команди. "Мы хотели увековечить юбилей любимой команды.
Вони хотіли, наслідуючи приклад угорських революціонерів, Они хотели, следуя примеру венгерских революционеров,
Давно хотіли позбавитися від нікотинової залежності? Давно хотели избавиться от никотиновой зависимости?
Язичники хотіли спалити тіло святого апостола. Язычники хотели сжечь тело святого апостола.
Хотіли заробити, а отримали "Груз 200" Хотели заработать, а получили "Груз 200"
Знахідку хотіли приховати, і трубу проклали. Находку хотели скрыть, и трубу проложили.
Давно хотіли скористатися сервісом доставки Glovo? Давно хотели воспользоваться сервисом доставки Glovo?
Ми дуже-дуже хотіли виграти ту гру. Мы очень-очень хотели выиграть ту игру.
Більшовики не хотіли змиритися із втратою України. Польша не хотела смириться с потерей Украины.
Хотіли б ви прожити його на самоті? Хотели бы вы прожить ее в одиночестве?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!