Примеры употребления "хотів" в украинском с переводом "хотеть"

<>
Переводы: все45 хотеть41 хотеться3 желать1
"Я би хотів не озлобитися"... "Я бы хотел не озлобиться"...
Спочатку Уей хотів стати гітаристом. Первоначально Денис хотел быть гитаристом.
Законно рубати ліс не хотів. Законно рубить лес не хотел.
Хотів би лягти в лікарню. Хотел бы лечь в больницу.
Він вигадкою хотів полонити єврея, Он вымыслом хотел пленить еврея,
Я хотів би просити Quote Я хотел бы просить Quote
Хотів подорожувати Америкою та Європою. Хотел путешествовать Америкой и Европой.
Хотів вже навік втратити зір, Хотел уже навек лишиться зренья,
Булгаков хотів вміти рятувати людей. Булгаков хотел уметь спасать людей.
Преподобний Никон хотів приховати диво. Преподобный Никон хотел скрыть чудо.
Але Гітлер не хотів поспішати. Но Гитлер не хотел спешить.
І хотів орел зі злобою И хотел орел со злобою
Ієясу не хотів заохочувати зрадництво. Иэясу не хотел поощрять предательство.
Кованько хотів зайняти місце спостерігача. Кованько хотел занять место наблюдателя.
Алекс Макліш хотів підписати його. Алекс Маклиш хотел подписать его.
Він хотів розлучитися з невірною дружиною. Он хотел развестись с неверной супругой.
Гітлер хотів, щоб фінни захопили Ленінград. Гитлер хотел, чтобы финны захватили Ленинград.
Я хотів би пожертвувати вищевказану суму. Я хотел бы пожертвовать вышеуказанную сумму.
Я б хотів зробити тест-політ. Я бы хотел совершить тест-полёт.
Li volis veni. - Він хотів прийти. Li volis veni. - Он хотел прийти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!