Примеры употребления "фестивалів" в украинском

<>
Переводы: все27 фестиваль27
Лауреат всесоюзних фестивалів народної творчості. Лауреат Всесоюзного фестиваля народного творчества.
Едінбург відомий як місто фестивалів. Эдинбург известен как город фестивалей.
Міжнародних вокально-хорових фестивалів "Victoria" Международных вокально-хоровых фестивалей "Victoria"
Учасниця Міжнародних пленерів та фестивалів. Участник международных пленэров и фестивалей.
у позаконкурсній програмі "Фестиваль фестивалів". во внеконкурсной программе "Фестиваль фестивалей".
Неодноразовий лауреат фестивалів авторської пісні. Лауреат многочисленных фестивалей авторской песни.
Афіші концертів, фестивалів - RestGeo (ukr) Афиши концертов, фестивалей - RestGeo (rus)
організація дитячих виставок, кінопоказів, фестивалів. организация детских выставок, кинопоказов, фестивалей.
Колектив жаданий гість українських фестивалів. Коллектив желанный гость украинских фестивалей.
організація художніх конкурсів, фестивалів, виставок, пленерів; организация художественных конкурсов, фестивалей, выставок, пленэров;
Арт-директор багатьох російських джазових фестивалів. Арт-директор ряда российских джазовых фестивалей.
Один з найбільш видовищних фестивалів - Навруз. Один из самых зрелищных фестивалей - Навруз.
У Марселі проводиться велика кількість фестивалів. В Марселе проводится большое количество фестивалей.
Партнер міських фестивалів: "Львівська свічкова мануфактура". Партнер городских фестивалей: "Львовская свечная мануфактура".
Композиторка була учасницею багатьох міжнародних фестивалів. Композитор была участницей многих международных фестивалей.
учасник і організатор фестивалів стрит-арту; участник и организатор фестивалей стрит-арта;
Учасник і організатор стріт-арт фестивалів. Участник и организатор стрит-арт фестивалей.
Літом в Пилипці проводится ряд фестивалів. Летом в Пилипце проводится ряд фестивалей.
Влітку Любляна стає містом музичних фестивалів. Летом Любляна становится городом музыкальных фестивалей.
Багаторазовий призер національних та міжнародних фестивалів. Неоднократный призер отечественных и международных фестивалей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!