Примеры употребления "урядом" в украинском с переводом "правительство"

<>
Переводы: все16 правительство16
Взято під захист австралійським урядом. Взят под защиту австралийским правительством.
Книга була заборонена царським урядом. Книга была запрещена царским правительством.
Фінансування електростанції частково надавалося урядом Японії. Финансирование электростанции частично предоставлялось правительством Японии.
Безпартійний блок співпраці з урядом (пол. Беспартийный блок сотрудничества с правительством (польск.
Вжиті урядом кроки виявилися вельми успішними. Предпринятые правительством шаги оказались весьма успешны.
Урядом побудовано координаційний механізм виконання Угоди; Правительством построен координационный механизм выполнения Соглашения;
Фінансувався частково урядом УСРР та ЦеКУБУ. Финансировался частично правительством УССР и ЦеКУБУ.
Утворений японським урядом часів реставрації Мейдзі. Образован японским правительством времён реставрации Мэйдзи.
Сьоґунат Едо став повновладним урядом Японії. Сёгунат Эдо стал полновластным правительством Японии.
Вітренко проти запропонованої Урядом моделі анбандлінгу Витренко против предложенной правительством модели анбандлинга
Авіакомпанія Flydubai була заснована урядом Дубая. Компания flydubai была основана правительством Дубая.
В 2008 була націоналізована урядом Крістіни Кіршнер. В 2008 была национализирована правительством Кристины Киршнер.
Урядом виплачено майже 820 млн грн компенсацій. Правительством выплачено почти 820 млн. грн. компенсаций.
Виступав проти захоплення царським урядом Порт-Артура. Выступал против захвата царским правительством Порт-Артура.
Аналогічна медаль вручається урядом штату Мінас-Жерайс. Аналогичная медаль вручается правительством штата Минас-Жерайс.
2.4.1.3 Цензура соціальних медіа китайським урядом 2.4.1.3 Цензура социальных медиа китайским правительством
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!