Примеры употребления "уникнув" в украинском с переводом "избежать"

<>
Переводы: все11 избежать11
Не уникнув цього і Kreator. Не избежал этого и Kreator.
Світ уникнув ракетно-ядерної війни. Мир избежал ракетно-ядерной войны.
Не уникнув переосмислення і подвиг Гастелло. Не избежал переосмысления и подвиг Гастелло.
Але Московський Патріархат уникнув цієї спокуси. Но Московский Патриархат избежал этого искушения.
Третій - Христо Матов випадково уникнув смерті. Третий - Христо Матов случайно избежал смерти.
Кілька разів лише дивом уникнув смерті. Несколько раз лишь чудом избежал смерти.
Не уникнув такої перевірки і Макаров. Не избежал такой проверки и Макаров.
Син Джонсов Стівен уникнув долі батьків. Сын Джонсов Стивен избежал участи родителей.
Не уникнув цієї долі й монастир Св. Не избежал этой участи и храм Св.
Не уникнув цього і В. М. Риков. Не избежал этого и В. М. Риков.
У 1937 році Рокоссовський не уникнув репресії. В 1937 году Рокоссовский не избежал репрессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!