Примеры употребления "укласти" в украинском с переводом "заключить"

<>
Хто може укласти договір суперфіцію? Кто может заключить договор суперфиция?
укласти взаємовигідні угоди і контракти Заключить взаимовыгодные соглашения и контракты
Карфаген був змушений укласти мир. Карфаген был вынужден заключить мир.
співвласники можуть укласти корпоративний договір. совладельцы могут заключить корпоративный договор.
Спроби цзіньців укласти мир відкидалися. Попытки цзиньцев заключить мир отвергались.
Який тип договору Автоцивілки можна укласти? Какой тип договора Автогражданки можно заключить?
Петру I вдалося укласти Прутський мир. Петру I удалось заключить Прутский мир.
укласти депозитний договір на обраних умовах. заключить депозитный договор на выбранных условиях.
Як правильно укласти цивільно-правовий договір? Как правильно заключить гражданско-правовой договор?
Відмова правовласника добровільно укласти ліцензійний договір. Отказ правообладателя добровольно заключить лицензионный договор.
Перший - оферта, тобто пропозиція укласти Договір. Первый - оферта, т.е. предложение заключить Договор.
Хрущов і Кеннеді зуміли укласти угоду. Хрущев и Кеннеди сумели заключить сделку.
Для цього необхідно укласти Агентський - договір. Для этого необходимо заключить Агентский - договор.
Укласти договір з надання послуг інкасації. Заключить договор по оказанию услуг инкассации.
з пропозицією укласти союз проти монголів ". с предложением заключить союз против монголов ".
укласти 58 км нової поєднаної залізничної колії; заключить 58 км новой совмещенной железнодорожной колеи;
Бразильцеві клуби пропонують укласти 5-річний контракт. Бразильцу клубы предлагают заключить 5-летний контракт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!