Примеры употребления "триматися" в украинском

<>
Переводы: все10 держаться10
Воліють триматися в кронах високих дерев. Предпочитают держаться в кронах высоких деревьев.
При обережному поводженні, можуть триматися тиждень. При осторожном обращении, могут держаться неделю.
Європа повинна триматися разом, наголосив Штайнмайєр. Европа должна держаться вместе, подчеркнул Штайнмайер.
Уникайте від джерела тепла, триматися подалі Избегайте от источника тепла, держаться подальше
Філії & трейдерів триматися подалі!!!, Ви Don &; Филиалы & трейдеров держаться подальше!!!, Вы Don &;
Жовтяниця може триматися до 1 місяця. Желтуха может держаться до 1 месяца.
Людям рекомендують триматися подалі від узбережжя. Людям рекомендовано держаться подальше от берега.
Триматися подалі від працюючої мікрохвильової печі; держаться подальше от работающей микроволновой печи;
Щоб не дихати випарами, краще триматися подалі. Чтобы не вдыхать пары, лучше держаться подальше.
Обов'язково триматися за спинку стільця (рис.1, 12). Обязательно держаться за спинку стула (рис.1, 12).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!