Примеры употребления "торкнутися" в украинском

<>
Уряд боявся торкнутися застарілі порядки. Правительство боялось затронуть устаревшие порядки.
Ця біда може торкнутися кожного. Эта беда может коснуться каждого.
Це повинно торкнутися і Німеччину. Это должно затронуть и Германию.
Щоб каменю мого могли торкнутися Чтоб камня моего могли коснуться
Тайфун також може торкнутися Південної Кореї. Тайфун также может затронуть Южную Корею.
Побувати тут - значить, уже торкнутися історії. Побывать здесь - значит, уже коснуться истории.
Евакуація може торкнутися понад тисячу домоволодінь. Эвакуация может затронуть более тысячи домовладений.
Також можна торкнутися позитивних сторін компанії. Также можно коснуться положительных сторон компании.
Не намагайтеся торкнутися занадто багатьох питань. Не пытайтесь затронуть слишком много вопросов.
Я так хочу тебе торкнутися поглядом, Я так хочу тебя коснуться взглядом,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!