Примеры употребления "терапію" в украинском

<>
Переводы: все19 терапия19
Також необхідно здійснювати дезінтоксикаційну терапію. Также обязательно проводится дезинтоксикационная терапия.
Використовуйте так звану поведінкову терапію. Используйте так называемую поведенческую терапию.
(54%) отримують антиретровірусну терапію - АРТ. (54%) получают антиретровирусную терапию - АРТ.
Він дійсно отримує підтримуючу терапію. Он действительно получает поддерживающую терапию.
В нашому Перинатальному центрі проводять терапію: В нашем Перинатальном центре проводят терапию:
Експерти прогнозують українцям енергетичну "шокову терапію". Эксперты прогнозируют украинцам энергетическую "шоковую терапию".
Наукова інформація про міліметрову хвильову терапію Научная информация о миллиметровой волновой терапии
профілактику і терапію шоку та крововтрати; профилактика и терапия шока и кровопотери;
Нещодавно Сенцову почали надавати підтримувальну терапію. Недавно Сенцову начали оказывать поддерживающую терапию.
Зараз він проходить спеціальну антиретровірусну терапію. Сейчас он проходит специальную антиретровирусную терапию.
При вираженій інтоксикації призначають дезінтоксикаційну терапію. При выраженной интоксикации проводят детоксикационную терапию.
73% наших клієнтів отримують антиретровірусну терапію (АРТ). 73% наших клиентов получают антиретровирусную терапию (АРТ).
78% учасниць отримували хіміотерапію, 79% - променеву терапію. 78% участниц получали химиотерапию, 79% - лучевую терапию.
Лише 40% з них отримують антиретровірусну терапію. Лишь 40% из них получают антиретровирусную терапию.
Також проводимо терапію змін стопи в ДІАБЕТИКІВ. Также проводим терапию изменения стопы у ДИАБЕТИКОВ.
28 травня він погодився на підтримуючу терапію. 28 мая Сенцов согласился на поддерживающую терапию.
Лікарі продовжують проводити симптоматичну і патогенетичну терапію. Медицинские работники проводят патогенетическую и симптоматическую терапию.
Уже закуплено антиретровірусну терапію для 140 тисяч пацієнтів. Уже закуплено антиретровирусную терапию для 140 000 пациентов.
З них 90% інфікованих повинні отримати антиретровірусну терапію. 90% из них обязательно должны получить антиретровирусную терапию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!