Примеры употребления "тематики" в украинском с переводом "тематика"

<>
Переводы: все27 тематика27
Сайти антиалкогольної тематики (сторінка 7) Сайты антиалкогольной тематики (страница 7)
перегляд кінофільмів військово-патріотичної тематики. Список фильмов военно-патриотической тематики.
Сайти антиалкогольної тематики (сторінка 1) Сайты антиалкогольной тематики (страница 1)
багатий перелік екскурсій патріотичної тематики богатый перечень экскурсий патриотической тематики
Проведення корпоративних тренінгів актуальної тематики; Проведение корпоративных тренингов актуальной тематики;
Пропонуємо відео-контент такої тематики: Предлагаем видео-контент следующей тематики:
Чергова інтерпретація байкерської тематики від м.. Очередная интерпретация байкерской тематики от ма..
захищав дипломну роботу з ракетної тематики. дипломную работу защищал по ракетной тематике.
Часто звертався до загальноросійської, неєврейської тематики. Часто обращался к общерусской, нееврейской тематике.
Більшість з них стосувалась податкової тематики. Большинство из них касалось налоговой тематики.
Займіться самоосвітою по цікавить вас тематики. Займитесь самообразованием по интересующей вас тематике.
Диктувалося верховенство історико-революційної, виробничої тематики. Диктовалось верховенство историко-революционной, производственной тематики.
Не дозволені сайти фармацевтичної тематики ("Фарма"). Не разрешены сайты фармацевтической тематики ("Фарма").
Розрізняються кантигас духовної та світської тематики. Различаются кантиги духовной и светской тематики.
Число веб-сайтів новинний тематики значне. Число веб-сайтов новостной тематики значительное.
Телеканал "Дикий" присвячений мисливсько-рибальської тематики. Телеканал "Дикий" посвящен охотничье-рыболовной тематике.
Індексує понад 750 журналів економічної тематики. Индексирует более 750 журналов экономической тематики.
Перевагу було надано матеріалам з історичної тематики. Предпочтение было отдано материалам с исторической тематики.
Підводиться загальний підсумок досліджень із зазначеної тематики; подводится общий итог исследований по указанной тематике;
Посадочні сторінки будь-якої тематики та призначення. Посадочные страницы любой тематики и назначения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!