Примеры употребления "сценарієм" в украинском

<>
Переводы: все22 сценарий22
Матч розвивався за неймовірним сценарієм. Матч прошел по удивительному сценарию.
Наразі завершується робота над сценарієм. Сейчас заканчивается работа над сценарием.
Знятий за сценарієм Андрія Бітова. Снят по сценарию Андрея Битова.
Проходить свято за певним сценарієм. Проходит праздник по определенному сценарию.
За сценарієм діти подорожували в часі. По сценарию дети путешествовали во времени.
Фінальна вечеря відбувається за особливим сценарієм. Финальный ужин происходит по особому сценарию.
За яким сценарієм складеться доля Сенцова? По какому сценарию сложится судьба Сенцова?
Над сценарієм байопіку працює Олександра Лавренчук. Над сценарием байопика работает Александра Лавренчук.
Але події розвиваються за апробованим сценарієм. Но события развиваются по апробированному сценарию.
Фільм знято за сценарієм Наталії Ворожбит. Фильм сняли по сценарию Натальи Ворожбит.
Текст книги є адаптованим сценарієм фільму. Текст книги является адаптированным сценарием фильма.
Найкращий фільм з оригінальним сценарієм - "Юність" Лучший фильм с оригинальным сценарием - "Отрочество"
Навчання ЗСУ за сценарієм "неоголошеної війни" Учения ВСУ по сценарию "необъявленной войны"
За сценарієм, відділ штурмували понад 200 зловмисників. По сценарию, отдел штурмовали более 200 злоумышленников.
Тарантіно працював над сценарієм п'ять років. Над сценарием Тарантино работал 5 лет.
"Все може піти за найбільш непередбачуваним сценарієм. "Всё может пойти по самому непредсказуемому сценарию.
За негативним сценарієм - до кінця 2019 року. По негативному сценарию - до конца 2019 года.
"Я не люблю працювати за негативним сценарієм. "Не хотелось бы говорить о негативных сценариях.
Текст книги є адаптованим сценарієм фільму [15]. Текст книги является адаптированным сценарием фильма [15].
Краще реаліті-шоу зі сценарієм - Shark Tank. Лучшее реалити-шоу со сценарием - Shark Tank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!