Примеры употребления "стійким" в украинском

<>
бути стійким до пару і вологи; быть устойчивым к пару и влаге;
зірвано стійким опором Червоної Армії. сорвано стойким сопротивлением Красной Армии.
Однак він є стійким саморегульованим освітою. Однако он является устойчивым саморегулирующимся образованием.
стійким, ніжним і неповторним ароматом; стойким, нежным и неповторимым ароматом;
Бренд зі стійким попитом на ринку Бренд с устойчивым спросом на рынке
дерев'яні, з масиву, оброблені стійким лаком; деревянные, из массива, обработанные стойким лаком;
Адвокатське співтовариство є стійким соціальним інститутом. Адвокатское сообщество является устойчивым социальным институтом.
Ринок дизайну повертається з дуже стійким виданням Дизайн Маркет возвращается с очень устойчивым изданием
Використання сортів огірків, стійким до багатьох захворювань. Использование сортов огурцов, устойчивым ко многим заболеваниям.
Зовнішньоекономічна діяльність 1992-1996 роках характеризувалася стійким зростанням. Внешнеэкономическая деятельность 1992-1996 гг. характеризовалась устойчивым ростом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!