Примеры употребления "стягується" в украинском

<>
Податок стягується за прогресивною шкалою. Налог взимается по прогрессивной шкале.
Комісія за перекази букмекером не стягується. Комиссия за переводы букмекером не взымается.
За виключною неустойкою стягується лише неустойка. По исключительной неустойке взыскивается только неустойка.
При продовженні терміну також стягується плата. При продлении срока также взимается плата.
Але не забувайте, що також стягується Но не забывайте, что также взымается
За виключною неустойкою стягується тільки неустойка. По исключительной неустойкой взыскивается только неустойка.
За понаднормовий багаж стягується додаткова оплата. За сверхнормативный багаж взимается дополнительная оплата.
Комісія за дострокове погашення не стягується. Комиссия за досрочное погашение не взымается.
Він стягується через платіжну систему "Платон". Он взимается через платежную систему "Платон".
Додатково стягується збір до ПФ - 7,5%. Дополнительно взымается сбор в ПФ - 7,5%.
За використання додатку стягується абонентська плата. За использование приложения взимается абонентская плата.
щомісячна плата за РКО: не стягується; ежемесячная плата по РКО: не взимается;
За оголошену цінність багажу стягується збір. За объявленную ценность багажа взимается сбор.
Корпораційний податок стягується з чистого прибутку компаній. Налоговый сбор взимается с чистой прибыли компании.
Плата стягується тільки після кліку по оголошенню. Плата взимается только при клике на объявление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!